
Кремена Димитрова: Който владее информацията, владее света
"Чета навсякъде, по всяко време, по колкото поеме".
"Чета навсякъде, по всяко време, по колкото поеме".
"Ставам все по-малко търпелив към фалш и все по-отворен към крехкост", казва поетът.
"Мисля, че бих могла да се връщам многократно към "Път през годините" на Константин Константинов", казва доц. Александра Антонова.
Електронни книги - никога. Вече не търпя екрани, почти не пускам телевизора, казва писателят.
"Филологията е изкуство на бавното четене, а аз все пак съм си един истински книжен плъх", казва преподавателка от Софийския университет.
Този текст е днешното издание на бюлетина "Сутрешен Дневник", който редактор създава специално за абонатите на "Дневник" всеки ден.
"Обичам интимното усещане над разтворената книга. Началото прилича на взиране в дълбок кладенец", казва писателят.
"Класическата научна фантастика и сериозни нехудожествени заглавия са двата жанра, които най-малко се издават у нас", казва зам.-главният редактор на "Сиела".
... и издател – гост в рубриката "Книжен плъх".
"Тук е мястото май да си призная - аз не ги жаля книгите, не ги увивам в целофан, ами драскам по тях, често ги изпъстрям с глоси отстрани", казва журналистът.
"Търся силни, многопластови, стегнати книги, с добре изградени герои и умело композиран наратив", казва носителят на награда на "Портал Култура" за 2024 г.
"Не мога да си обясня защо толкова късно стигнах до "Случаят Джем", казва журналистът писател.
Не ми е неудобно от това, което не съм прочела, казва преподавателката по мениджмънт и маркетинг, бивш директор на Алианс франсез - Варна.
"Вярвам на книгите, които откриват духовното в човека", казва преподавателят от Софийския университет.
"В живота си не съм прочела нито един жанров любовен роман", казва поетесата.
"В момента нехудожествената литература ми е по-близка. В нея декоративното пустословие е относително по-малко", казва писателката.
"Искам прости истории, които са добре разказани. Искам истината, каквато и форма да заема тя", казва писателката.
"Ден след погребението на Алек Попов буквално цвилех от смях с разказите от новата му книга. По-добрият начин да пазим спомена за него", казва писателят.
"Най-сигурно е да се опрем на класиката. Често пъти онова, което иска да мине за "модерно", само повтаря направеното преди него", казва литературният критик.
Разликата между хартията и електронната книга ми е като разликата между това да прегръщам човека до себе си и това да си чатим.
"Предпочитам хартията, защото електронната книга е, как да го кажа: книга без характер", казва драматургът.
При добрия превод всяка дума се променя така, че накрая нищо да не се промени.
"Рядко възхищението към автора съвпада с това към човека, но при Толкин и Селинджър това е така", авторът на "Когато великани ходеха по земята"
"Претенциозните книги, които искат да смаят света винаги са разочарование", казва главният редактор на списание "Диалог"
"Благодарна съм на преводачи и издатели, които ме водят в световете на езиците, които не знам, шапка им свалям", казва директорът на издателство "Критика и хуманизъм"
"Не изпитвам неудобство от непрочетеното, а от прочетеното", казва журналистът
"Най-често една книга води до друга", казва писателката
"Добре е да си спомняме от време на време, че четмо и писмо правят една същинска магия", казва комуникационният експерт
"Винаги ме е интересувало как е написана книгата - стил, език, останалото е встрани", казва известната поетеса и журналистка.
Книгите на френския писател са издадени на 148 езика и в списъка на най-търсените автори той е между Шекспир и Агата Кристи